Page 120 : シザーハンズ Scissors Hands

posted on 11 Oct 2013 01:12 by kyubiz in Translation directory Entertainment, Asian
น้อมรับทุกคำแนะนำและติชมได้นะคะ
 
 
 



シザーハンズ
Scissors Hands
ver. 蛇足

愛して 愛して 愛して 愛して
รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักเพียงแต่เธอ
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  เพียงแค่ต้องการ

この指にとまった 雪は溶けないまま
หิมะที่ตกลงบนนิ้วนี้  ไม่ละลายหายไปง่าย ๆ
心もブリキだと 何処かで誰かが笑った
เขาว่าหัวใจฉันเป็นแผ่นเหล็กบางๆ  ใครสักคนหัวเราะเยาะจากที่ไหนสักแห่ง

映す景色は 歪んだまま
ทิวทัศน์ที่สะท้อน  บิดเบี้ยวอยู่อย่างนั้น

この手は この手は 君のその頬に
มือคู่นี้  มือคู่นี้  กับแก้มของเธอนั้น
ただ触れることさえできない
แค่เพียงสัมผัสยังไม่อาจทำได้
それなら それなら 僕はどうすれば
ถ้าอย่างนั้น  ถ้าอย่างนั้น  ฉันควรทำเช่นไร
その笑顔守れる?
จึงจะปกป้องรอยยิ้มนั้นได้?

愛して 愛して 愛して 愛して
รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักเพียงแต่เธอ
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  เพียงแค่ต้องการ

傷つけることしか 僕にはできないなら
สิ่งที่ฉันทำได้  มีเพียงการทำร้ายเท่านั้น
君をいじめる奴らを
พวกคนที่กลั่นแกล้งเธอ
この手で切り裂いてやればいい
ฉันจะฉีกกระชากทิ้งด้วยมือนี้ให้เอง

そうだ これが僕の生まれた意味
ใช่แล้ว  นี่แหละคือเหตุผลที่ฉันเกิดมา

この手を この手を 誰もが恐れた
มือคู่นี้  มือคู่นี้  ที่ไม่ว่าใครก็กลัว
あざ笑う奴らはもういない
ไม่มีใครหัวเราะเยาะอีกแล้ว
それなのに それなのに 神様どうして?
แต่ถึงอย่างนั้น  แต่ถึงอย่างนั้น  ท่านเทพเจ้า ทำไมกัน?
気が付けば 独りきり
พอรู้สึกตัว  ก็อยู่โดดเดี่ยว

戦って 戦って その笑顔だけを
คอยต่อสู้  คอยต่อสู้  มีเพียงรอยยิ้มนั้นเท่านั้น
信じて 戦って 戦った それなのに
ที่ฉันเชื่อ  คอยต่อสู้  สู้มาตลอด  แต่ถึงอย่างนั้น

優しくて 眩しくて 暖かい何かが
ทั้งอ่อนโยน  ทั้งเจิดจ้า  บางสิ่งบางอย่างที่อบอุ่น
この手を通して伝わる
ได้สื่อผ่านมาจากมือคู่นี้
誰よりも 何よりも 僕は弱かった
ยิ่งกว่าใคร  ยิ่งกว่าอะไร  ฉันมันอ่อนแอ
もう二度と傷つけない
จะไม่ทำร้ายอีกต่อไปแล้ว

この手は この手は 君のその頬に
มือคู่นี้  มือคู่นี้  กับแก้มของเธอนั้น
今ならば触れられる気がする
ถ้าเป็นตอนนี้ฉันรู้สึกว่าอาจจะสัมผัสได้
もう一度 もう一度 いつか会えたならば
ขออีกสักครั้ง  ขออีกสักครั้ง  หากสักวันได้พบกันอีก

愛して 愛して 愛して 愛して
รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักเพียงแต่เธอ
愛して 愛して 愛して あげられる
รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  รักแต่เธอ  ให้ได้ทุกอย่าง



ของแถม



เต้นสวยเว่อร์อะ (>//<)

 

Comment

Comment:

Tweet